Keine exakte Übersetzung gefunden für آمن للمس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch آمن للمس

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The representative of the Libyan Arab Jamahiriya, speaking as an Observer State, stated that the behaviour of the NGO jeopardized the security and order of the meeting.
    وتحدث ممثل الجماهيرية العربية الليبية بوصفه ممثلا لدولة لها صفة المراقب، فقال أن سلوك المنظمة غير الحكومية مس بالأمن والنظام في الاجتماع.
  • The Act of 10 January 1955 regarding the disclosure and development of inventions and manufacturing secrets affecting the defence of the national territory or the security of the State prohibits the disclosure of manufacturing secrets and inventions when such disclosure runs counter to the interests of national defence or the security of the State.
    يحظر قانون 10 كانون الثاني/يناير 1995 المتعلق بإفشاء واستغلال البراءات وأسرار الصناعات المتعلقة بأغراض الدفاع عن البلد أو أمن الدولة، إفشاء الأسرار والبراءات الصناعية متى كان تنافي ذلك مع مصالح الدفاع عن البلد أو مس أمن الدولة.
  • The implementation of this programme would lead to the dismantling of the established system of treaties and agreements in the fields of arms control and non-proliferation and, overall, to the undermining of strategic stability in the world and international security.
    وإن تنفيذ هذا البرنامج سيؤدي إلى تفكك النظام الحالي للمعاهدات والاتفاقات المبرمة في مجال مراقبة الأسلحة وعدم الانتشار، وسيؤدي، بصورة عامة، إلى إضعاف الاستقرار الاستراتيجي في العالم وإلى المس بالأمن الدولي.
  • Although the July 1995 press law contains some positive provisions, it prohibits, contrary to the spirit of the Constitution and international norms, “humiliation of national institutions”, and authorizes the suspension of publications and imprisonment of journalists for publishing or reproducing information which “may affect national security and political stability”.
    ورغم أن قانون الصحافة الذي سن في تموز/يوليه 1995 يتضمن بعض الأحكام الإيجابية، فإنه يحظر "إهانة المؤسسات الوطنية" وهو ما يتنافى مع روح الدستور والمعايير الدولية، ويبيح تعليق المنشورات وسجن الصحفيين لنشرهم أو إعادة نشرهم معلومات "من شأنها المس بالأمن القومي والاستقرار السياسي".